El trabajo multimedia está actualmente a la orden del día y un buen profesional debe seguir unos determinados pasos para elaborar el producto.
- Definir el mensaje clave. Saber qué se quiere decir. Para eso es necesario conocer al cliente y pensar en su mensaje comunicacional. Es el propio cliente el primer agente de esta fase comunicacional.
- Conocer al público. Buscar qué le puede gustar al público para que interactúe con el mensaje. Aquí hay que formular una estrategia de ataque fuerte. Se trabaja con el cliente, pero es la agencia de comunicación la que tiene el protagonismo. En esta fase se crea un documento que los profesionales del multimedia denominan "ficha técnica", "concepto" o "ficha de producto". Este documento se basa en 5 ítems: necesidad, objetivo de la comunicación, público, concepto y tratamiento.
- Desarrollo o guion. Es el momento de la definición de la Game-play: funcionalidades, herramientas para llegar a ese concepto. En esta etapa solo interviene la agencia que es la especialista.
- Creación de un prototipo. En multimedia es muy importante la creación de un prototipo que no es sino una pequeña parte o una selección para testear la aplicación. De esta manera el cliente ve, ojea, interactúa... Tiene que contener las principales opciones de navegación.
- los proyectos multimedios también pueden ser desarrollados con las siguientes etapas:
- Análisis preliminar
- Definición y planificaciónSu objetivo es producir una declaración de objetivos y requisitos en detalle y la planificación para llevar el proyecto a cabo de manera precisa, que resulte en una guía clara del proceso de trabajo durante todo el proyecto para evitar imprevistos en la medida de lo posible.
Diseño y desarrollo
Dependiendo del proyecto, esta fase se puede escindir en dos, que funcionarán de manera más o menos superpuesta, dependiendo de los métodos de producción y desarrollo elegidos. En cualquier caso, las tareas de diseño las lleva a cabo personal creativo o técnico-creativo, encargado de investigar y trabajar sobre la marca en cuestión, que produce conceptos de diseño, elementos audiovisuales, plantillas, guías de estilo, entre otros.Despliegue/implementación/lanzamiento
Tal y como ocurre con las tareas de diseño, el despliegue del producto se encuentra parcialmente inmerso en las tareas de desarrollo. Dependiendo del tipo de proyecto, el despliegue se podrá llevar a cabo con el producto finalizado o, por el contrario, resultará necesario terminar el desarrollo en la infraestructura definitiva en la que lo utilizarán los usuarios finales.Gestión y mantenimiento
Compartiendo tareas con la fase anterior, se enfoca en analizar y elaborar los informes pertinentes de resultados (objetivos alcanzados, desviaciones respecto a planificación inicial, recomendaciones para futuras versiones), el uso de equipamientos y presupuesto, así como una definición detallada de requisitos para su gestión, mantenimiento y apoyo a futuro y costes derivados.Según su ámbito de aplicación
Según su ámbito de aplicación podemos distinguir distintos proyectos multimedia como:Obras de referencia: enciclopedias, atlas, obras de consulta, etc.
Quioscos de información: puestos destinados a la información situados en zonas públicas, por ejemplo aeropuertos, ferias, centros comerciales, etc.
- Educativos: materiales de aprendizaje orientados a estudiantes o a formación corporativa.
- Presentaciones de negocios, memorias de empresa, ponencias, etc.
- Prensa: periódicos, revistas especializadas, noticias, etc.
- Comercio on-line: tiendas en Internet, catálogos, etc.
- Creación ex novo: tienen como objetivo la creación de un producto diseñado expresamente para el soporte electrónico. Sus principales características son:
Reutilización: muchos contenidos no originales encuentran un nuevo uso en el medio interactivo. Los productos resultantes se basan en material producido anteriormente para otros soportes (papel, vídeo, etc.). Sus principales características son:
Con frecuencia es preciso adaptar y/o complementar el contenido existente para adecuarlo al nuevo medio.
Requiere una atención especial el estado de los derechos de propiedad intelectual sobre el material a reutilizar. La reutilización suele formar parte de un proyecto de mayor envergadura.- Localización/Traducción: debido a la complejidad propia de los productos multimedia, hablamos de localización más que de simple traducción (como por ejemplo sería el caso de una obra literaria). La localización contempla la adaptación de los contenidos a las características del mercado al que se dirige el producto. Sus principales características son:
Diseño: cambios en el formato de textos (por ejemplo, debidos a cambios en la extensión).
- Funcionalidad: la principal ventaja en un proyecto de localización es que se puede aprovechar el motor del producto original con cambios mínimos.
Comentarios
Publicar un comentario